Si els fills de puta volessin no veuriem mai el sol
Si algu se sent aludit, y te ales que no voli
El refra que cantare es adagi de carrer, ja me'l deien al bressol
Si els fills de puta volessin no veuriem mai el sol
Potser en ajupim sobint,
no es per avit ni caprici
Que es per esquivar el calbot,
y esperar el moment propici tan si es vol com si no es vol
Si els fills de puta volessin no veuriem mai el sol
Al camp la fruita es pudreix,
hi ha massa intermediaris
No hi ha planificacio
Aixo diuen els diaris i aixi resa el camperol
Si els fills de puta volessin no veuriem mai el sol
A suissa han ingressat,
mils de milions a cabassos
Despres diuen que es l'obrer,
el culpable dels fracassos i la manca de control
Si els fills de puta volessin no veuriem mai el sol
A ciutat anem de cul,
ningu s'aclareix tot falla
Ya no podem respirar,
tothom mes o menys la balla de l'Agost fins al Juliol
Si els fills de puta volessin no veuriem mai el sol
Surten al carrer estant,
cansats de falses promesses
Sona untret com un fuet,
y cau mort, les mans esteses,
deixa dona, fill i dol
Si els fills de puta volessin no veuriem mai el sol
Heu d'oblidar si podeu,
aquets 40 anys de gloria
A mi no em preocupa gens,
perque tinc mala memoria i el cap dur com un pinyol
Si els fill de puta volessin no veuriem mai els sol
L'unitat no te destí,
l'univers no es cap llimona
Tinc un pasaport que diu:
Ha nascut a Barcelona i per tant es Espanyol
Si els fills de puta volessin no veuriem mai el sol
Jo cada cop veig mes clar,
el poble diu el que pensa
Hem apres aquet proverbi
I amb mutua complaença cantem com un home sol
Si els fills de puta volessin no veuriem mai el sol
Quico Pi de la Serra
4 comentarios:
Con todo el respecto, pero aquí haz mas errores que en un discurso de José Montilla... Es escriu al.ludit i no *aludit, sovint i no *sobint,... És "surten al carrer, estan cansats de falses promeses" i no "surten al carrer estant, cansats de falses promesses".
Hola, te agradeceria no sabes cuanto que me pudieses facilitar la música de esta cancion ya que de oido no he conseguido sacarla entera sino solo trozos.
He buscada por ahi la partitura pero no la encuentro en ningun sitio. Gracias.
La puedes mandar a: furkas.furkas@hotmail.com
....sense dir res, de la i grega, entre altres.
Lo cortes no quita lo valiente, como la forma no le quita el valor al contenido.
Molt be Quico.
Publicar un comentario